something nice, of great quality
Chilean Spanish
Chilean Spanish has a great deal of distinctive slang and vocabulary. Some examples of distinctive Chilean slang include gallo/a (guy/gal), fome (boring), pololear (to go out as girlfriend/boyfriend), pelambre (gossip), poto (buttocks), quiltro (mutt) and chomba (knitted sweater). In addition, several words in Chilean Spanish are borrowed from neighboring Amerindian languages.
In Chile, there are few differences between the Spanish spoken in the Northern, Central and Southern areas of the country, although there are notable differences in zones like Aysén, Magallanes, (in the border with Argentina) Chiloé, or Arica (especially in their accent).
The verbal voseo combined with the pronoun tú -for example: tú sabís, tú tenís, tú hablái, tú vivís, etc.- is the kind of voseo is the predominant form used in the spoken language. - Source: Wikipedia
Here are all our articles about Chilean Spanish slang, language, dictionaries, expressions, culture, and other general topics:
mish
mistela
miti-miti
mitómano
mocha
moco en la frente
mojar
mojigato
molear
momio
moño de vieja
montgomery
morder la almohada
morenaza
morir
morir en la rueda
morir piola
morir pollo
morirse
morirse el ala
mortal
mosquetero
mote con huesillo
motel
moya
mucho ruido, pocas nueces
muerte
multiplicarse por cero
leave, get out of here