to take advantage of a situation
partirle el brazo
to take advantage of a situation
partirle pá arriba
to face a person or a problem immediately
partirle pá arriba
to face a person or a problem immediately
pasar como un bólido
to pass by quickly
pasar como un bólido
to pass by quickly
no estar en nada
to mind your own business, to be a nice person
no jodas
don’t fuck around any more
no jodas
don’t fuck around any more
no les de mente
don’t think about it
no les de mente
don’t think about it
no lo salva ni un médico chino
nothing can save him, literally “not even a Chinese doctor can save him”
no lo salva ni un médico chino
nothing can save him, literally “not even a Chinese doctor can save him”
no tener dos dedos de frente
a stupid person
no tener dos dedos de frente
a stupid person
no tener madre
something good
no tener madre
an unscrupulous person
no tener pelos en la lengua
a person who speaks his mind
no tener pelos en la lengua
a person who speaks his mind
obsorbo
luck
obsorbo
luck
pachanga
a loud party
pachanga
1) a party or informal celebration 2) a type of dance performed during carnivals
pacotilla
cheap clothing brought from foreign countries to Cuba
pacotilla
cheap clothing brought from foreign countries to Cuba
paladar
a privately owned and operated restaurant
paladar
a privately owned and operated restaurant
motivito
a small party
motivito
a small party
muela
to talk too much, trying to convince someone of something