errand boy, a helper or assistant
achis
acoplado
party crasher
acoplar
to crash a party
acordeón
a cheat sheet
acostón
sexual encounter between two individuals which results in a “walk of shame” for one of them and a “brag story” for the other
aflojó
1) to give in, say yes 2) finally agreed to sex, allowed intercourse
afrentoso
a conceited person
agachón
a pushover, a loser, a mama’s boy
agarrado
agarrar en curva
to surprise a person, similar to the expression “like a deer in headlights”
agasajo
passionate encounter that does not end up in sex, making out
aguantar vara
to hold one’s own or whatever may come, to hold down the fort, to endure
aguas
look out!, expression of warning
ah burro!
ah caray!
ah malaya!
ah, chinga..
ah, jijo
ah, muy chingón
question a person’s acts or statements, challenging a person’s ability
ah, no mames
denotes disbelief, amazement, stop screwing around
ahí nos vidrios
farewell, see you later
ahogado
very drunk, trashed
ahorita
right now at this moment, or more commonly, whenever one gets around to it after an indefinite period of time, but probably today
aiga
another way to say “haya” or “there is”
al chilazo
done carelessly
al ratón vaquero
in a while, in a moment
al verde
to speak the truth, be honest, to lay the cards on the table
alebrestarse
to agitate, to be stirred up, to be mad
alipuz
alcoholic beverage of any kind