• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Puerto Rican Spanish Slang » Page 8

El que mucho promete, poco cumple

This phrase translates to 'He who promises a lot, delivers little.' It is often used to express skepticism towards someone who makes grand promises but rarely follows through. Examples Spanish: 'No confíes tanto en Juan. Ya sabes lo que dicen: el que mucho promete, poco cumple.' English: 'Don't trust Juan too much. You know what […]

El que mucho abarca, poco aprieta

This phrase is used to express that those who take on many tasks or responsibilities often accomplish less, as they can't focus on everything at once. It's similar to the English saying, 'Jack of all trades, master of none.' Examples Spanish: No puedes ser presidente del club de ajedrez, estrella del equipo de fútbol y […]

El que la hace la paga

A phrase that means 'the one who does something wrong must face the consequences'. It's equivalent to the English saying 'you reap what you sow'. Examples Spanish: Robó el dinero de su amigo. Ya verás, el que la hace la paga. English: He stole his friend's money. You'll see, he who does it pays for […]

El que juega por necesidad pierde por obligación

This phrase is not exactly a slang, but rather a proverb. It translates to 'He who plays out of necessity loses by obligation'. It is used to express that when one is forced to do something (especially risky things like gambling), they are more likely to fail or suffer the consequences because the pressure or […]

El que juega con fuego se quema

This phrase is not slang, but a well-known proverb in Spanish. It literally translates to 'He who plays with fire gets burned.' It means that risky behavior can lead to trouble or negative consequences. Examples Spanish: Juan siempre está metiéndose en problemas, ya sabes lo que dicen, 'el que juega con fuego se quema'. English: […]

El que hace la ley hace la trampa

This saying translates to 'He who makes the law, makes the trap.' It is often used to express the notion that those who create rules are often the ones who also create ways to avoid or break them. Examples Spanish: El político prometió combatir la corrupción, pero ya sabes, el que hace la ley hace […]

El que guarda siempre encuentra

This phrase translates as 'the one who saves always finds'. It is used to indicate that those who save or keep things will eventually find a use or benefit for them. Examples Spanish: Guardé esos libros de la escuela secundaria y ahora mi hijo los necesita para su clase. Como dice el dicho, 'el que […]

El que espera desespera

A popular saying that translates to 'He who waits, despairs.' It means that waiting for something often causes anxiety or despair. Examples Spanish: No puedo quedarme sentado aquí esperando su llamada, ya sabes lo que dicen, 'el que espera desespera'. English: I can't just sit here waiting for her call, you know what they say, […]

El que duerme con niños amanece mojado

This phrase literally translates to 'He who sleeps with children wakes up wet.' It is a warning or advice that means if you involve yourself with people who are inexperienced or immature, you may face unnecessary complications or problems. Examples Spanish: Si sigues trabajando con ese equipo de novatos, recuerda: el que duerme con niños […]

El que da primero da dos veces

Used to indicate that the person who takes the initiative or acts first has an advantage, similar to the English saying 'The early bird catches the worm'. Examples Spanish: En los negocios, siempre recuerdo el dicho 'el que da primero da dos veces'. English: In business, I always remember the saying 'the one who strikes […]

El que da lo que tiene a pedir se atiene

This phrase is used to indicate that if you give everything you have, you may end up having to ask for things yourself. It's a warning about the risks of being too generous or not saving for the future. Examples Spanish: No deberías dar todos tus ahorros a esa causa, recuerda que 'el que da […]

El que come gofio se ahoga

A Canarian saying that means 'he who eats gofio (a type of Canarian flour) chokes'. It is used to express the idea that those who undertake difficult tasks without adequate preparation may encounter problems. Examples Spanish: Juan intentó reparar el coche él mismo sin tener experiencia alguna. Ya sabes lo que dicen, 'el que come […]

El que canta sus penas espanta

This phrase literally translates to 'He who sings scares away his troubles'. It is used to express the idea that singing or expressing one's problems can help to overcome them. Examples Spanish: No te preocupes por él, siempre se siente mejor después de cantar. Ya sabes, 'el que canta sus penas espanta'. English: Don't worry […]

El que calla otorga

This phrase literally translates to 'he who is silent grants'. It is used to imply that silence or non-response to a situation or question is seen as an agreement or acceptance to the situation or fact. Examples Spanish: '¿Eres tú el que comió mi torta? No respondes, así que el que calla otorga.' English: 'Are […]

El que busca encuentra

'El que busca encuentra' is a Spanish slang phrase that translates directly to 'He who seeks, finds.' It is used to convey the idea that anyone who puts in the effort to look for something will eventually find it. Examples Spanish: Si sigues buscando trabajo, pronto encontrarás algo. Recuerda, el que busca encuentra. English: If […]

El que asa dos conejos a la vez uno siempre se le quema

This phrase literally translates as 'He who roasts two rabbits at once, one always burns.' It is a popular Spanish idiom that means trying to do two things at once often results in not doing either of them well. Examples Spanish: Estás estudiando para tu examen y viendo una película al mismo tiempo. Recuerda, el […]

El que a hierro mata a hierro muere

This is a popular saying which means 'he who kills by the sword, dies by the sword', indicating that one's actions will have consequences of the same nature. Examples Spanish: Roberto siempre fue violento con los demás, pero el que a hierro mata a hierro muere. Ahora está en la cárcel por asalto. English: Roberto […]

El que siembra, cosecha

This phrase is not slang, but rather a proverb which translates to 'He who sows, harvests'. It means that the actions one takes have consequences, whether good or bad, much like planting a seed and then reaping the fruits of that plant later. Examples Spanish: Siempre le decía a mi hijo, el que siembra, cosecha. […]

El pez muere por la boca

This phrase literally translates to 'The fish dies by the mouth'. It is a Spanish slang used to warn that loose talk can lead to trouble, similar to the English saying 'loose lips sink ships'. Examples Spanish: Deberías tener cuidado con lo que dices. Recuerda, el pez muere por la boca. English: You should be […]

El pez grande siempre come el pez pequeño

This phrase is a proverb, not a slang, that translates directly as 'the big fish always eats the small fish'. It is used to express the situation where the powerful or wealthy take advantage of those who are less powerful or wealthy. Examples Spanish: En la industria de la música, 'el pez grande siempre come […]

El perjudicado es el último enterado

This phrase literally translates to 'the harmed one is the last one to know.' It is used to indicate a situation where someone is the last to find out about a situation or event that directly affects or harms them. Examples Spanish: María descubrió que su novio la engañaba con su mejor amiga. Como siempre, […]

El perfume bueno siempre viene en potes pequeños

This phrase is not really a slang, but a common saying in Spanish. It translates to 'Good perfume always comes in small bottles'. It is used to express that quality is not determined by size or appearance, often referring to people's abilities or characteristics. Examples Spanish: No subestimes a Maria por su baja estatura. Recuerda […]

El papel lo aguanta todo

A Spanish saying implying that words, promises, or written documents can be easily manipulated, twisted, or broken. It literally translates to 'paper can withstand anything', suggesting that anyone can write anything on paper, whether it's true or not. Examples Spanish: No creas todo lo que lees en ese contrato, recuerda que 'el papel lo aguanta […]

El ocio es la madre de todos los vicios

This phrase translates to 'Idleness is the mother of all vices'. It means that being idle or lazy can lead to bad habits or activities. Examples Spanish: Juan no ha buscado trabajo en meses. Ya sabes, el ocio es la madre de todos los vicios. English: Juan hasn't looked for a job in months. You […]

El muerto y el agregado a los tres días hieden

This Spanish slang phrase literally translates to 'The dead and the added one stink after three days.' It's used to refer to the idea that visitors are nice for the first few days, but they can become a nuisance if they stay too long. Examples Spanish: Mi primo ha estado en mi casa por una […]

El muerto después de tres días apesta

This phrase literally translates to 'The dead after three days stinks'. It is used to express the idea that overstaying your welcome or prolonging something can lead to discomfort or annoyance. Examples Spanish: Me gusta tener visitas en casa, pero como dice el dicho, 'el muerto después de tres días apesta'. English: I like having […]

El movimiento se demuestra andando

This phrase is used to express the idea that actions speak louder than words, or that one's actions demonstrate one's true intentions or abilities. Examples Spanish: No me cuentes que eres buen trabajador, el movimiento se demuestra andando. English: Don't tell me that you're a good worker, actions speak louder than words.

El mono sabe del palo al que trepa

This phrase literally translates to 'the monkey knows the tree he climbs'. It is used to express that someone knows very well what they are doing or what they are getting into, even though it may seem otherwise. Examples Spanish: No te preocupes por Juan, él siempre toma riesgos pero recuerda que 'el mono sabe […]

El mentiroso debe tener buena memoria

This is not a slang term but a common saying in Spanish, which translates to 'A liar should have a good memory'. It means that if you lie, you should remember your lies to maintain consistency and avoid getting caught. Examples Spanish: No te conviene mentir sobre tus calificaciones, recuerda que 'el mentiroso debe tener […]

El mejor plato se deja para lo último

This phrase literally translates to 'The best dish is left for last.' It is used to express that the best or most important thing is often saved or reserved for the end or last moment. Examples Spanish: No te preocupes, el mejor plato se deja para lo último, así que lo mejor de la fiesta […]

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Interim pages omitted …
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Interim pages omitted …
  • Page 81
  • Go to Next Page »

Search Speaking Latino

Read more

  • These Kids Explain 13 Puerto Rican Spanish Words
  • VIDEO: List of Spanish Slang Expressions About Money Used in Puerto Rico
  • Why I Wrote Speaking Phrases Boricua
  • MÁS LENTO QUE UNA CARAVANA DE COJOS: Puerto Rican Spanish Saying
  • MÁS PELADO QUE CULO DE MONO: Puerto Rican Spanish Expression

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.