If you happen to visit Puerto Rico, you surely will try some of the local food. And at some point, I guarantee that you will overeat mofongo, rice and beans or one of the many fried foods. At that point you will need a local phrase to express how you feel, and that phrase is: estoy como sapo de letrina.
The Puerto Rican Spanish slang expression como sapo de letrina literally translates to “like a toad in a latrine” and it is used to say that you are stuffed or full of food. Here is an example:
Diablo me comi un plato de arroz blanco habichuelas y pastelon y ahora estoy como sapo de letrina.
— Magoyo (@estamovacilando) May 9, 2012
Check out these other Puerto Rican Spanish Slang Expressions articles.