FREE List of 75 Mexican Spanish Phrases and Expressions
Common Mexican Spanish Expressions Cheat Sheet
¡Ándale pues! Bien pedo El mero mero ¡No manches!
¡Qué pocamadre!
If you don’t know what these phrases mean, get ready to jump into the exciting world of Mexican Spanish expressions. This cheat sheet (also available to download for free) is packed with all the popular phrases and their meanings, giving you a peek into the lively language of Mexico.
Exploring Mexican Spanish Expressions
From “Dar atole con el dedo” (to trick or fool somebody) to “¡Qué chingón!” (awesome! cool!), this compilation has a bunch of expressions that really capture the Mexican vibe. Whether you want to spice up your vocab, understand slang, or just enjoy the colorful language of Mexico, this list has got you covered.
Understanding the Context of Mexican Spanish
Each expression comes with a simple definition to help you get what it’s all about. For example, “No te hagas bolas” means “Don’t get confused,” while “Chinga tu madre” is a super strong way to show you’re really mad.
By digging into these expressions, you’ll get a better feel for Mexican Spanish and how these phrases are used in everyday life.
More Mexican Spanish Slang
If you’re hungry for more Mexican Spanish slang, here are some resources for you:
Whether you’re a language lover, Spanish student, or just curious about Mexican culture, these resources are your ticket to more learning and fun.
List of 75 Common Mexican Spanish Phrases and Expressions with English Definitions
Get ready to have a blast exploring the lively and dynamic world of Mexican Spanish expressions with this essential list. By getting familiar with these common phrases and what they mean, you’ll not only boost your language skills but also get a real taste of the colorful and diverse world of Mexican Spanish.
Expression
Definition
1
A huevo
By force, forced to do something
2
A la chingada
Fuck it!
3
A poco
Seriously? Really?
4
Agarrarse del chongo
A fight or discussion, generally among women
5
Aguas
Look out! An expression of warning
6
Águila o sol
Heads or tails?
7
Ah cabrón
Expression of surprise, incredulity or confusion
8
Ah güey
Expression of surprise or not believing
9
Ahí nomás
Regular, so-so, not good and not bad
10
Ahorita vengo
I’ll be right back
11
Ahorita voy
I’ll be right there
12
Ándale
Exactly, hurry up
13
Ándale pues
Agreed
14
Andar enchilado
To be pissed off
15
Andar frito
To be in a bad mood
16
Bien pedo
Very drunk
17
Cada chango a su mecate
Each person occupies or finds their own unique place
18
Cáele güey
Hey man, come on over!
19
Chinga tu madre
Go fuck your mother! Said when actions are annoying
20
Comerse la torta antes del recreo
To get knocked up
21
Como agua para chocolate
To be annoyed or angry
22
Creerse el muy muy
To believe that you are the best
23
Dame chance
Give me a chance
24
Dar atole con el dedo
To trick or fool somebody
25
Dar el avión
To ignore, not give something or someone importance
26
De lengua me como un taco
Yeah, right, tell me another one!
27
De peluche
Good
28
De volada
Quickly or immediately
29
Échale ganas
Show more interest or enthusiasm
30
Échale huevos
Show more interest or enthusiasm
31
Echarse un coyote
To take a nap. Also used in diminutive: echarse un coyotito
32
El mero mero
The head honcho, the boss
33
Está de pelos
That’s cool! That’s awesome!
34
Está grueso
That´s hard (a situation)
35
Estar perreando
To criticize or belittle
36
Estás zafado
You’ve got a screw loose, are you crazy!
37
Hola cuate
Hey, friend!
38
La neta
The truth
39
Llegar después del atole
To get in late
40
Mande
What? What did you say?
41
Me da ñañaras
It gives me the creeps, it scares me
42
Me la pelas
I am better than you. Vulgar for “You can jerk me off, fucking asshole!”
43
Ni maiz
No way. Not a chance. This is not going to happen.
44
No chingues
Used when you want someone to stop bothering you. An expression of shock or surprise
45
No friegues
Don’t bother or stop bothering, don’t complain
46
No hay bronca
No problem
47
No mames
Don’t bullshit me! Are you kidding? No way!
48
No manches
No way! Give me a break, I don’t believe you, stop screwing around
49
No me pelan
They ignore me
50
No ser ni chicha ni limonada
Not one thing nor the other
51
No son enchiladas
It’s not that easy
52
No te hagas
Don´t lie!
53
No te hagas bolas
Don´t get confused
54
No te hagas el güey
“Don’t ignore it.” Also pronounced No te hagas el wey
55
Órale
Wow, ok, sure, hurry up, lets go
56
Por si las moscas
Just in case
57
Puta madre
Fuck! Shit!
58
Qué cagado
How funny!
59
Qué chido
Cool!
60
Qué chingón
Awesome! Cool!
61
Qué fresa
How snobby or what a snob!
62
Qué naco
How uncouth / trashy / tacky / uneducated!
63
Qué onda
What´s up!
64
Qué padre or Padrísimo
Cool!
65
Qué pex
Questioning phrase to say hello, or ask for information
66
Qué pocamadre
A person with no shame, who behaves in a shameless manner
67
Qué rollo
That´s complicated
68
Qué tienes
What’s the matter? Do you have a problem?
69
Quedarse como novia de rancho
To still have the desire, similar to “quedarse vestida y alborotada”
70
Quiobo, quiobole
Hi, what’s up!
71
Saber de qué lado masca la iguana
He/she really knows his stuff
72
Tirar la güeva or Tengo güeva
To be lazy. To not do anything.
73
Trae bronca o qué
What the hell’s up? A stronger way to say “do you have a problem?”