• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Speaking Latino

Teach and Learn Real World Spanish

  • Spanish Teachers
    • Spanish Curriculum
    • Free Lesson Plans
    • Free List of Spanish Songs
    • Free Cultural Calendar
    • Free Spanish Sayings Printables
    • Class Guides for Teachers
    • Scaffolded Activities Set
    • Teaching Spanish
    • Professional Development
    • Spanish Worksheets for Kids
  • Spanish Slang
    • Slang Dictionaries
    • Word Comparisons
    • Spanish Slang by Country
      • Argentina
      • Bolivia
      • Chile
      • Colombia
      • Costa Rica
      • Cuba
      • Dominican Republic
      • Ecuador
      • El Salvador
      • Guatemala
      • Honduras
      • Mexico
      • Nicaragua
      • Peru
      • Puerto Rico
      • Spain
      • Venezuela
  • Blog
  • Log In
  • Join Now
Home » Blog » Mexican Spanish Slang » FREE List of 75 Mexican Spanish Phrases and Expressions

FREE List of 75 Mexican Spanish Phrases and Expressions

Common Mexican Spanish Expressions Cheat Sheet

¡Ándale pues!
Bien pedo
El mero mero
¡No manches!
¡Qué pocamadre!

If you don’t know what these phrases mean, get ready to jump into the exciting world of Mexican Spanish expressions. This cheat sheet (also available to download for free) is packed with all the popular phrases and their meanings, giving you a peek into the lively language of Mexico.

Exploring Mexican Spanish Expressions

From “Dar atole con el dedo” (to trick or fool somebody) to “¡Qué chingón!” (awesome! cool!), this compilation has a bunch of expressions that really capture the Mexican vibe. Whether you want to spice up your vocab, understand slang, or just enjoy the colorful language of Mexico, this list has got you covered.

Understanding the Context of Mexican Spanish

Each expression comes with a simple definition to help you get what it’s all about. For example, “No te hagas bolas” means “Don’t get confused,” while “Chinga tu madre” is a super strong way to show you’re really mad.

By digging into these expressions, you’ll get a better feel for Mexican Spanish and how these phrases are used in everyday life.

More Mexican Spanish Slang

If you’re hungry for more Mexican Spanish slang, here are some resources for you:

  • Quick Guide to Mexican Spanish Book
  • Quick Guide to More Mexican Spanish Book
  • Mexican Spanish Slang Resources & Essentials

Whether you’re a language lover, Spanish student, or just curious about Mexican culture, these resources are your ticket to more learning and fun.


List of 75 Common Mexican Spanish Phrases and Expressions with English Definitions

Get ready to have a blast exploring the lively and dynamic world of Mexican Spanish expressions with this essential list. By getting familiar with these common phrases and what they mean, you’ll not only boost your language skills but also get a real taste of the colorful and diverse world of Mexican Spanish.

Expression Definition
1 A huevo By force, forced to do something
2 A la chingada Fuck it!
3 A poco Seriously? Really?
4 Agarrarse del chongo A fight or discussion, generally among women
5 Aguas Look out! An expression of warning
6 Águila o sol Heads or tails?
7 Ah cabrón Expression of surprise, incredulity or confusion
8 Ah güey Expression of surprise or not believing
9 Ahí nomás Regular, so-so, not good and not bad
10 Ahorita vengo I’ll be right back
11 Ahorita voy I’ll be right there
12 Ándale Exactly, hurry up
13 Ándale pues Agreed
14 Andar enchilado To be pissed off
15 Andar frito To be in a bad mood
16 Bien pedo Very drunk
17 Cada chango a su mecate Each person occupies or finds their own unique place
18 Cáele güey Hey man, come on over!
19 Chinga tu madre Go fuck your mother! Said when actions are annoying
20 Comerse la torta antes del recreo To get knocked up
21 Como agua para chocolate To be annoyed or angry
22 Creerse el muy muy To believe that you are the best
23 Dame chance Give me a chance
24 Dar atole con el dedo To trick or fool somebody
25 Dar el avión To ignore, not give something or someone importance
26 De lengua me como un taco Yeah, right, tell me another one!
27 De peluche Good
28 De volada Quickly or immediately
29 Échale ganas Show more interest or enthusiasm
30 Échale huevos Show more interest or enthusiasm
31 Echarse un coyote To take a nap. Also used in diminutive: echarse un coyotito
32 El mero mero The head honcho, the boss
33 Está de pelos That’s cool! That’s awesome!
34 Está grueso That´s hard (a situation)
35 Estar perreando To criticize or belittle
36 Estás zafado You’ve got a screw loose, are you crazy!
37 Hola cuate Hey, friend!
38 La neta The truth
39 Llegar después del atole To get in late
40 Mande What? What did you say?
41 Me da ñañaras It gives me the creeps, it scares me
42 Me la pelas I am better than you. Vulgar for “You can jerk me off, fucking asshole!”
43 Ni maiz No way. Not a chance. This is not going to happen.
44 No chingues Used when you want someone to stop bothering you. An expression of shock or surprise
45 No friegues Don’t bother or stop bothering, don’t complain
46 No hay bronca No problem
47 No mames Don’t bullshit me! Are you kidding? No way!
48 No manches No way! Give me a break, I don’t believe you, stop screwing around
49 No me pelan They ignore me
50 No ser ni chicha ni limonada Not one thing nor the other
51 No son enchiladas It’s not that easy
52 No te hagas Don´t lie!
53 No te hagas bolas Don´t get confused
54 No te hagas el güey “Don’t ignore it.” Also pronounced No te hagas el wey
55 Órale Wow, ok, sure, hurry up, lets go
56 Por si las moscas Just in case
57 Puta madre Fuck! Shit!
58 Qué cagado How funny!
59 Qué chido Cool!
60 Qué chingón Awesome! Cool!
61 Qué fresa How snobby or what a snob!
62 Qué naco How uncouth / trashy / tacky / uneducated!
63 Qué onda What´s up!
64 Qué padre or Padrísimo Cool!
65 Qué pex Questioning phrase to say hello, or ask for information
66 Qué pocamadre A person with no shame, who behaves in a shameless manner
67 Qué rollo That´s complicated
68 Qué tienes What’s the matter? Do you have a problem?
69 Quedarse como novia de rancho To still have the desire, similar to “quedarse vestida y alborotada”
70 Quiobo, quiobole Hi, what’s up!
71 Saber de qué lado masca la iguana He/she really knows his stuff
72 Tirar la güeva or Tengo güeva To be lazy. To not do anything.
73 Trae bronca o qué What the hell’s up? A stronger way to say “do you have a problem?”
74 Vale madres or Le vale madre Who cares?
75 Ya mero In any time soon

Loading…

Check out these other Mexican Spanish Slang Expressions articles.

Save

Related

Jared Romey

Founder of the Speaking Latino Spanish Teachers Community, host of the World Language Teacher Summit, and author of 12 books about Spanish varieties.

Search Speaking Latino

Read more

  • VIDEO: 6 Common Mexican Gestures
  • INFOGRAPHIC: 10 Best Mexican Spanish Swear Words and Insults
  • A List of Spanish Slang Expressions Using CHINGAR: 22 Mexican Spanish Examples
  • Mexican Slang: Spanish Terms of Common Use

Navigation

About Us

Contact Us

Blog

Log In

Join the Community

Get Outstanding Student Results with Done-For-You Lessons, Activities & Resources That Can Cut Your Prep Time By 10 Hours A Week!

Get on the Invite List

Contact Jared & Diana

Click here to contact us

Search Speaking Latino

Copyright © 2025 Speaking Latino | Privacy Policy | As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases.
 

Loading Comments...