don’t think about it
no lo salva ni un médico chino
nothing can save him, literally “not even a Chinese doctor can save him”
no tener madre
something good
niño que no llora, no mama
you need to speak up if you want to be heard
no disparar un chícharo
to not do anything
no estar en nada
to mind your own business, to be a nice person
meter una turca
to lie
meterse en la cajita de Dulce Guayaba
to die
michi- michi
really bad quality
más quieto que estate quieto
extremely quiet
más rollo que película
something that doesn’t live up to what was expected
mata de coco
a woman’s boobs
me la comí
an expression of excitement, either for good or bad
meter tremenda muela
to oversell or speak too much about a topic, to convince someone of your opinion
machacar las teclas
to play the piano badly
mal rayo te parta
damn
mala hoja
a man with a short penis, literally a “bad blade”
mañana te mando los aguacates
expression used when someone really won’t follow through with what was promised, similar to “don’t hold your breath”
jugar a los bomberos
to take a bath
la antena
the television signal from the US, which is received illegally
la hora del cañonazo
0.875
la hora en que mataron a Lola
0.625
los fósforos
expression of surprise over something bad that happened or is about to happen
irse en pira
to leave a place
hacer la cruz con esta venta
to make enough money for the day
hacer talco
to destroy someone or something
hacerse el guillao
to play dumb
ir a hacer el de la vista gorda
to ignore what’s happening
irse a la americana
to go Dutch, to pay 50-50
guardar el carro
to die