butt-kisser
hacer la cruz
to label somebody as unpleasant
hacer la segunda
to do / ask a favor
hacerse el
to play dumb
guate’ perro
an insignificant person, the literal translation is “a dog’s shit”
golpear la loza
to defecate, it is a funny way to express when people are going to take a shit
fregar la paciencia
to get on somebody’s nerves
fumarse una lumpia
to be crazy, out of one’s mind, nonsense
estar tostado
you’re nuts!
estar bueno
to be sexy
estar como cucaracha en baile de gallina
to feel out of place, the literal translation is “to be like a cockroach in a hen’s dance”
estar en pico de zamuro
to be in danger, to be threatened
estar explotado
to be very sexy, attractive, very good looking
estar mamando
to have no money
estar pegado
to be unable to react quickly in any circumstance, to feel slow
estar ponchado
struck out, to be out of place in certain situations
estar prendido
to feel happy after having some drinks
eres un cagón
you’re a dumbass
enfriar el guarapo
to lose the motivation to do something
el papá de los helados
the leader or the boss
en cambote
to be in a big group of people usually friends
echado pa’ lante
enterprising, a hard worker
echar picón
a term used to describe the moment when a woman shows an intimate part of her body, especially when she uses short skirts and people can see her panties or part of her genitals.
echar un polvo
to have sex
echar una mano
to help somebody
echarle coco
to think about any idea to solve a problem
echarse las bolas al hombro
to stop working just because
el coñito ese
that little bastard, for a kid
dar matarile
to kill somebody
darse los besos
to kiss somebody for the first time, an expression that describes the act of kissing like an important event