slang for bolivars, money
bolo
informal way to say “bolívar” referring to the Venezuelan currency, a buck
boloña
a lot of money
boloña
a lot of money
bolsa
a useless person
bolsa
stupid
bombita
to make situations easy for somebody
bombita
to make situations easy for somebody
bordón
a child
bordón
a child
botado
cheap, inexpensive
botado
cheap, inexpensive
bravo
angry, upset
bravo
angry, upset
broma
1) thing 2) problem, pity 3) joke
broma
1) thing 2) problem, pity 3) joke
bucear
to leer at somebody without being prudent, to ogle
bucear
to leer at somebody without being prudent, to ogle
buitre
womanizer
atravesado
to be in a bad mood
atravesado
to be in a bad mood
auyama
pumpkin
auyama
pumpkin
bachaco
1) big ant 2) person with curly and reddish or blondish hair, or black person with blue or green eyes
bachaco
1) big ant 2) person with curly and reddish or blondish hair, or black person with blue or green eyes
balurdo
1) redneck, low-class 2) ridiculous person 3) poor quality
balurdo
1) redneck, low-class 2) ridiculous person 3) poor quality
barragana
mistress
barragana
mistress
batuquear
to shake and/or beat violently