1) jealous 2) a liar; one who makes promises and don’t keep them
desacatao
willing
diache / diañe / diantre
wow, heck
dientudo
talkative
dime a ver
hey what’s up
dividir con alguien
way of saying that you do not want to talk to that person
echa pa’ca
come here
echarle una vaina a una mujer
to mistreat a woman
culebrilla
a type of herpes
cundango
effeminate, gay person whom the other man penetrates
dame dato
tell me about something
dame luz
what’s up, what’s the news
dando canquiña
to screw someone, have sex
dando estilla
to screw someone, have sex
dar brocha
to brag about something, typically by embellishing it
dar cajeta
something that causes problems
dar carpeta
1) unbearable 2) when something takes a lot of work or effort to complete
dar cuerda
to bother someone, sometimes to provoke them into something
dar funda
beating
coñazo
a sharp thrust or punch, a blow, a beating
cónchale or cónchole
less profane alternative to coño. It is a way to denote anger or surprise.
coro
1) to be going out, typically in the early stages before a relationship 2) to hang with your friends
creta
crude term for vagina
cuarto or cualto
any money
cuentista
a person who brags a lot but at the end, doesn’t live up to his words
cuerería
1) when a lady is being too slutty with a man 2) place where the prostitutes work, brothel
cuerno
to cheat in a relationship
cuernú
person who was cheated upon in a relationship
chulear
to make somebody else pay for what you are supposed to have paid for in the first place
ciguapa
traditional Dominican legend of a woman or man who has his/her feet backwards, hair down to the floor, and lives in the caverns in the mountains