for any given reason
pinche culero
fucking asshole
pérame
wait!, short for “espérame”
pazguato
too laid back, passive
papalote
kite
papucho
an attractive man
pa’ que pucta
useless
padre
cool, nice, great
no te peines
don’t get angry
no tener un clavo
without money, broke
nortearse
to lose one’s way
nieve
ice cream
no me hallo
feeling uncomfortable in a place
nacha
butt cheek
moles
oops
micha
half
mascada
a scarf generally made from silk as a fashion accesory
matanga dijo la changa
expression of surprise at the moment you take an object suddenly
me chingaron
stole from me
melosa
very sweet
mancuernillas
cufflinks
mandar a la chingada
go to hell
mal cogida
insult used to explain the bad mood of a woman, referring to the lack of sex or bad sex life she has
lonche or lonch
1) lunch 2) light meal 3) in the Northeast part of Mexico it is a sandwich
jitomate
word for tomato in the central and south part of Mexico
haber chingadazos
a problem or altercation that could turn into blows
hablarle al chile
to tell the straight truth
hijo de la chingada
1) a bad, mean person 2) expression of surprise when someone does something unexpected and there’s no way to repair the damage
güebón or güevón
a lazy person
güero or güera
blonde, not necessarily foreigners, but often used to describe blonde people, popular when describing a Swedish person